1 00:00:00,359 --> 00:00:03,776 (gentle Christmas music) 2 00:00:13,196 --> 00:00:15,070 - [Interviewer] When's the last time you saw your family? 3 00:00:15,070 --> 00:00:17,570 - Mm, it's been about... 4 00:00:17,570 --> 00:00:20,338 10... 10 months. 5 00:00:20,338 --> 00:00:24,350 - Um... but it's been a year. 6 00:00:24,350 --> 00:00:26,260 It's been about a year or so. 7 00:00:26,260 --> 00:00:27,660 - Almost a year now. 8 00:00:29,750 --> 00:00:32,050 - I'd say it was about, about a year ago now. 9 00:00:32,050 --> 00:00:32,993 - [Interviewer] Okay. 10 00:00:34,910 --> 00:00:35,970 - Three years ago. 11 00:00:35,970 --> 00:00:38,770 It's because they're back in Mexico. 12 00:00:38,770 --> 00:00:40,330 I just can't right now. 13 00:00:40,330 --> 00:00:41,163 - It's been awhile, 14 00:00:41,163 --> 00:00:42,700 I don't even know if I can give you a date, man. 15 00:00:42,700 --> 00:00:46,453 - I have not seen my parents in a little over a year. 16 00:00:46,453 --> 00:00:47,286 - [Interviewer] Okay, what about you? 17 00:00:47,286 --> 00:00:48,931 - Last Christmas, this time actually. 18 00:00:48,931 --> 00:00:49,764 - [Interviewer] So, what do you think 19 00:00:49,764 --> 00:00:51,291 your family's doing right now? 20 00:00:51,291 --> 00:00:53,730 - Preparing a lot of Hispanic food, 21 00:00:53,730 --> 00:00:56,219 like (speaking in foreign language) 22 00:00:56,219 --> 00:00:58,157 because my mom's Salvadorian, so. 23 00:00:58,157 --> 00:01:00,440 - My mom's working right now, everyone else is asleep. 24 00:01:00,440 --> 00:01:01,273 - [Interviewer] What does she do? 25 00:01:01,273 --> 00:01:02,380 - She's a police officer. 26 00:01:02,380 --> 00:01:04,981 - They'll be watching basketball because NBA started again. 27 00:01:04,981 --> 00:01:05,814 - [Interviewer] Okay. 28 00:01:05,814 --> 00:01:06,647 I mean, they're probably all doing their own things, 29 00:01:06,647 --> 00:01:07,620 honestly, like my sister's probably in her room, 30 00:01:07,620 --> 00:01:09,454 my brother's probably in the basement. 31 00:01:09,454 --> 00:01:10,287 - Yeah. 32 00:01:10,287 --> 00:01:11,370 - [Interviewer] Could do me a favor, man? 33 00:01:11,370 --> 00:01:12,203 - Yeah. 34 00:01:12,203 --> 00:01:13,240 - [Interviewer] Yeah. 35 00:01:13,240 --> 00:01:15,025 Could you go to call your mom? 36 00:01:15,025 --> 00:01:16,350 - I mean, I could call mom. 37 00:01:16,350 --> 00:01:17,900 - [Interviewer] Yeah, you know. 38 00:01:17,900 --> 00:01:18,733 - Yeah. 39 00:01:18,733 --> 00:01:19,700 - Let's see if he's still up. 40 00:01:19,700 --> 00:01:21,390 - [Interviewer] Who are you calling up? 41 00:01:21,390 --> 00:01:22,660 - I'm gonna call my grandpa. 42 00:01:22,660 --> 00:01:23,990 He's usually up right now. 43 00:01:23,990 --> 00:01:26,411 He, he helps out with the baby. 44 00:01:26,411 --> 00:01:27,289 - [Interviewer] Okay. 45 00:01:27,289 --> 00:01:30,040 Is that usually like your closer family? 46 00:01:30,040 --> 00:01:33,431 - Yeah, my dad passed away when I was young, so. 47 00:01:33,431 --> 00:01:34,320 - [Interviewer] Who are you going to call? 48 00:01:34,320 --> 00:01:35,153 - My grandpa. 49 00:01:35,153 --> 00:01:35,986 - [Interviewer] Tight. 50 00:01:35,986 --> 00:01:37,430 Why are you gonna call your grandpa, man? 51 00:01:37,430 --> 00:01:38,540 - Because I lived with him my whole life. 52 00:01:38,540 --> 00:01:40,125 - [Interviewer] Okay, so he raised you type of thing? 53 00:01:40,125 --> 00:01:41,323 - Mm-hmm. 54 00:01:41,323 --> 00:01:42,170 - I can call my little brother. 55 00:01:42,170 --> 00:01:43,003 - [Interviewer] Okay, what do you think 56 00:01:43,003 --> 00:01:43,940 he's doing right now? 57 00:01:45,030 --> 00:01:45,863 - Playing video games. 58 00:01:45,863 --> 00:01:46,696 - [Interviewer] Yeah, that's exactly 59 00:01:46,696 --> 00:01:48,272 what I thought you were gonna say. 60 00:01:48,272 --> 00:01:49,105 (phone ringing) 61 00:01:49,105 --> 00:01:49,938 - There we go. 62 00:01:53,871 --> 00:01:56,538 (phone ringing) 63 00:01:57,425 --> 00:02:00,092 (phone ringing) 64 00:02:01,208 --> 00:02:02,041 - [Woman's Voice] Hello? 65 00:02:02,041 --> 00:02:02,874 - Hi, Mom. 66 00:02:03,850 --> 00:02:04,683 - [Woman's Voice] Hey. 67 00:02:04,683 --> 00:02:05,516 - Hello, Ma. 68 00:02:07,136 --> 00:02:09,532 - [Woman's Voice] (speaking in foreign language) 69 00:02:09,532 --> 00:02:10,365 (laughing) 70 00:02:10,365 --> 00:02:13,140 - (speaking in foreign language) 71 00:02:13,140 --> 00:02:14,834 - Oh, there she is, she answered. 72 00:02:14,834 --> 00:02:15,667 - [Interviewer] Great! 73 00:02:15,667 --> 00:02:16,500 - All right. - Hello. 74 00:02:16,500 --> 00:02:17,333 - Hey, Mom. 75 00:02:18,350 --> 00:02:19,580 - [Woman's Voice] What are you wearing? 76 00:02:19,580 --> 00:02:21,500 - We're wearing reindeer costumes, 77 00:02:21,500 --> 00:02:22,870 we're doing this little... 78 00:02:23,980 --> 00:02:25,760 this little like interview thing. 79 00:02:25,760 --> 00:02:27,110 - Morning, sleeping beauty. 80 00:02:28,993 --> 00:02:30,620 - [Man's Voice] Okay. 81 00:02:30,620 --> 00:02:31,476 - You awake? 82 00:02:31,476 --> 00:02:33,344 - [Man's Voice] What? 83 00:02:33,344 --> 00:02:34,520 Yeah. 84 00:02:34,520 --> 00:02:35,353 - What's up? 85 00:02:36,786 --> 00:02:38,270 - [Woman's Voice] Hello? 86 00:02:38,270 --> 00:02:39,670 - Hey, honey, how you doing? 87 00:02:41,973 --> 00:02:43,730 - [Woman's Voice] Hey, baby, what's up? 88 00:02:43,730 --> 00:02:46,190 - Hey, how's everything going there? 89 00:02:46,190 --> 00:02:47,790 - What's up? 90 00:02:47,790 --> 00:02:48,780 - [Woman's Voice] Hello, Mr. Man! 91 00:02:48,780 --> 00:02:49,613 - What are you guys doing? 92 00:02:49,613 --> 00:02:51,503 - What do you want for Christmas, dude? 93 00:02:52,346 --> 00:02:53,745 - [Man's Voice] World peace. 94 00:02:53,745 --> 00:02:55,440 - World peace? 95 00:02:55,440 --> 00:02:56,273 Why is that? 96 00:02:57,189 --> 00:02:58,332 - [Man's Voice] And a PS5. 97 00:02:58,332 --> 00:02:59,332 - And a PS5? 98 00:03:00,790 --> 00:03:01,670 Alright. 99 00:03:01,670 --> 00:03:02,737 - What are you doing? 100 00:03:04,084 --> 00:03:04,917 - [Woman's Voice] At work. 101 00:03:04,917 --> 00:03:06,017 - Yeah. 102 00:03:06,017 --> 00:03:07,294 - [Woman's Voice] Patrolling the streets. 103 00:03:07,294 --> 00:03:08,525 (laughing) 104 00:03:08,525 --> 00:03:10,527 - Patrolling the streets? 105 00:03:10,527 --> 00:03:12,229 - [Woman's Voice] Yeah. 106 00:03:12,229 --> 00:03:13,697 - [Woman's Voice] Oh, Lord. 107 00:03:13,697 --> 00:03:14,530 - What? 108 00:03:14,530 --> 00:03:15,363 - [Woman's Voice] What? 109 00:03:15,363 --> 00:03:16,196 - Nothing. 110 00:03:16,196 --> 00:03:17,029 - [Woman's Voice] (indistinct). 111 00:03:17,029 --> 00:03:18,349 - What'd you say? 112 00:03:18,349 --> 00:03:19,454 - [Woman's Voice] I'm watching a movie. 113 00:03:19,454 --> 00:03:20,955 - What movie you watching? 114 00:03:20,955 --> 00:03:22,440 - [Woman's Voice] Why Did I Get Married II. 115 00:03:22,440 --> 00:03:23,440 - Oh yeah, I liked that one. 116 00:03:23,440 --> 00:03:25,630 I watched both of those last week. 117 00:03:25,630 --> 00:03:28,119 - Are you doing anything for Christmas? 118 00:03:28,119 --> 00:03:29,480 - [Woman's Voice] No. 119 00:03:29,480 --> 00:03:30,313 - No? 120 00:03:30,313 --> 00:03:31,150 - [Woman's Voice] Probably be working. 121 00:03:31,150 --> 00:03:32,350 - You guys both working? 122 00:03:33,602 --> 00:03:34,796 - [Woman's Voice] We might be, yeah. 123 00:03:34,796 --> 00:03:35,629 - Oh, okay. 124 00:03:35,629 --> 00:03:37,040 - [Woman's Voice] I was crying the other day 125 00:03:37,040 --> 00:03:39,307 because I missed him and I love him. 126 00:03:39,307 --> 00:03:40,140 - [Child's Voice] Mum, Dad! 127 00:03:40,140 --> 00:03:41,143 Mum, Dad! - Anything else? 128 00:03:43,110 --> 00:03:43,943 - [Man's Voice] To see my fucking brother, 129 00:03:43,943 --> 00:03:45,513 I miss him so much. 130 00:03:47,000 --> 00:03:48,832 - I love you, buddy. 131 00:03:48,832 --> 00:03:50,316 - I miss you so much. 132 00:03:50,316 --> 00:03:51,733 - I miss you too. 133 00:03:52,599 --> 00:03:55,379 - [Man's Voice] Let's see when your mom can call, 134 00:03:55,379 --> 00:03:57,003 maybe you can talk to your mom. 135 00:04:01,730 --> 00:04:03,730 - Yeah, they miss me. 136 00:04:03,730 --> 00:04:04,950 It sucks. 137 00:04:04,950 --> 00:04:09,010 I left... I basically left my home when I was 13, 138 00:04:09,010 --> 00:04:12,920 so like ever since then I haven't... 139 00:04:12,920 --> 00:04:16,220 basically seven years straight like New Year's and Christmas 140 00:04:16,220 --> 00:04:18,760 and like all the holidays, I haven't been with them, 141 00:04:18,760 --> 00:04:21,183 but, you know, it happens. 142 00:04:22,720 --> 00:04:25,101 - Ah, well, he's, he's not picking up. 143 00:04:25,101 --> 00:04:26,120 - [Interviewer] Oh, no? 144 00:04:26,120 --> 00:04:27,096 - No. 145 00:04:27,096 --> 00:04:29,530 - [Interviewer] When did you dad pass away, man? 146 00:04:29,530 --> 00:04:30,500 - 2011. 147 00:04:30,500 --> 00:04:32,330 - [Interviewer] 2011, how old were you? 148 00:04:32,330 --> 00:04:33,163 - Nine. 149 00:04:33,163 --> 00:04:33,996 - Nine? 150 00:04:33,996 --> 00:04:37,969 - (speaking in foreign language) 151 00:04:42,104 --> 00:04:44,876 - All right, dude, I love you, okay? 152 00:04:44,876 --> 00:04:46,490 - [Man's Voice] I love you too. 153 00:04:46,490 --> 00:04:48,490 - All right, bye, buddy. 154 00:04:48,490 --> 00:04:49,350 - [Man's Voice] Talk to you tomorrow? 155 00:04:49,350 --> 00:04:50,183 - Yeah. 156 00:04:50,183 --> 00:04:51,613 - I'll call you later, Pop, all right? 157 00:04:52,920 --> 00:04:53,753 - [Man's Voice] All right. 158 00:04:53,753 --> 00:04:54,684 You gotta go? 159 00:04:54,684 --> 00:04:55,784 All right. 160 00:04:55,784 --> 00:04:56,900 - All right, I love you. 161 00:04:56,900 --> 00:04:57,855 - [Man's Voice] I love you, buddy. 162 00:04:57,855 --> 00:04:58,688 - All right. 163 00:04:58,688 --> 00:04:59,521 - [Man's Voice] All right, bye-bye. 164 00:04:59,521 --> 00:05:00,360 - Bye-bye. 165 00:05:00,360 --> 00:05:05,043 - So just wanted to say that I love you, 166 00:05:05,911 --> 00:05:08,510 I love our son, I love our family, 167 00:05:08,510 --> 00:05:11,760 I just wanted to make sure that everything is okay. 168 00:05:11,760 --> 00:05:12,593 - [Woman's Voice] Oh, man! 169 00:05:12,593 --> 00:05:13,941 Okay, love you, honeybunch! 170 00:05:13,941 --> 00:05:14,774 - All right. 171 00:05:14,774 --> 00:05:15,607 - All right. 172 00:05:15,607 --> 00:05:17,380 All right, Mom, I'll call you a little bit, 173 00:05:17,380 --> 00:05:20,330 I love you so much and I miss you, okay? 174 00:05:20,330 --> 00:05:21,433 - [Woman's Voice] I love you too, baby. 175 00:05:21,433 --> 00:05:22,398 - All right. 176 00:05:22,398 --> 00:05:23,249 (both blow kisses) 177 00:05:23,249 --> 00:05:24,082 - [Woman's Voice] Bye. 178 00:05:24,082 --> 00:05:24,915 - Bye. 179 00:05:24,915 --> 00:05:26,860 - Just tell everyone there I love them, man. 180 00:05:27,820 --> 00:05:29,810 I'll talk to them tomorrow. 181 00:05:29,810 --> 00:05:30,870 - Hey, Mom, hey, Dad. 182 00:05:30,870 --> 00:05:32,500 Hey, Ashley, hey, Grant. 183 00:05:32,500 --> 00:05:34,090 All my siblings. 184 00:05:34,090 --> 00:05:35,763 I just wanted to let you know 185 00:05:35,763 --> 00:05:37,680 I love you all, I miss you all, 186 00:05:37,680 --> 00:05:39,239 constantly thinking about all of you. 187 00:05:39,239 --> 00:05:43,820 - (speaking in foreign language) 188 00:05:43,820 --> 00:05:45,821 - Those two have been there for me, 189 00:05:45,821 --> 00:05:47,900 and like have supported me throughout my career, 190 00:05:47,900 --> 00:05:50,253 and like what I planning to do in the future. 191 00:05:51,090 --> 00:05:53,340 - Hey, Pa, I love and miss you all. 192 00:05:53,340 --> 00:05:54,640 Love you and Grandma, 193 00:05:54,640 --> 00:05:56,480 Uncle Tyne, Uncle Sean, everybody. 194 00:05:56,480 --> 00:05:59,390 All my little cousins, nieces, nephews, sisters, 195 00:05:59,390 --> 00:06:01,902 everybody from back home in Susanville. 196 00:06:01,902 --> 00:06:05,985 - (speaking in foreign language) 197 00:06:07,100 --> 00:06:09,287 - I just want to say to my cousin (indistinct), 198 00:06:10,150 --> 00:06:10,983 stay strong and hope. 199 00:06:10,983 --> 00:06:13,180 I want to meet my niece one day soon, 200 00:06:13,180 --> 00:06:15,023 I know she's getting really big. 201 00:06:15,023 --> 00:06:17,950 My cousin Kimberley, keep pushing through 202 00:06:17,950 --> 00:06:19,660 whatever it is she pushes through. 203 00:06:19,660 --> 00:06:21,410 My cousin Daniel, he's in the Air Force, 204 00:06:21,410 --> 00:06:23,580 he's in North Carolina right now. 205 00:06:23,580 --> 00:06:25,510 He gets to go home for New Year's, 206 00:06:25,510 --> 00:06:27,968 so give everyone a big hug for me. 207 00:06:27,968 --> 00:06:32,595 - (speaking in foreign language) 208 00:06:32,595 --> 00:06:34,610 - Hope the holidays are going well, 209 00:06:34,610 --> 00:06:36,410 hope the little ones are being okay. 210 00:06:37,800 --> 00:06:40,333 Hope Matt's first Christmas with the family's good. 211 00:06:41,730 --> 00:06:44,140 I just want to tell y'all I love you, I miss you. 212 00:06:44,140 --> 00:06:47,510 And whenever you get a chance, just call me, 213 00:06:47,510 --> 00:06:48,820 I'm always awake. 214 00:06:48,820 --> 00:06:52,280 - To my wife and my son, my family back in Puerto Rico. 215 00:06:52,280 --> 00:06:53,800 I know everything is hard right now 216 00:06:53,800 --> 00:06:56,150 and you're having a tough moment, 217 00:06:56,150 --> 00:06:59,141 but just wanted to say that I love you all. 218 00:06:59,141 --> 00:07:03,224 - (speaking in foreign language) 219 00:07:07,270 --> 00:07:12,210 - I'd like to give a shout out to my Mom, Joanna Goss, 220 00:07:12,210 --> 00:07:13,963 my dad, Guy Coleman, 221 00:07:15,090 --> 00:07:20,000 my four brothers, William, Tanner, Shea and Ryan, 222 00:07:20,000 --> 00:07:22,660 I miss you guys all and I can't wait to see you. 223 00:07:22,660 --> 00:07:25,850 - I want to shout out to my little brother Luke especially, 224 00:07:25,850 --> 00:07:27,090 fricking love you, bro. 225 00:07:27,090 --> 00:07:28,530 And the whole Jackson family, 226 00:07:28,530 --> 00:07:31,899 I love everybody and I miss you, can't wait to come home. 227 00:07:31,899 --> 00:07:36,490 - (speaking in foreign language) 228 00:07:36,490 --> 00:07:40,563 - I just want to say a Merry Christmas to all back home. 229 00:07:41,600 --> 00:07:43,600 I know this is my second Christmas away, 230 00:07:44,474 --> 00:07:45,530 and it's hard on all of us, 231 00:07:45,530 --> 00:07:48,710 but I'm there at heart and, 232 00:07:48,710 --> 00:07:51,665 I know y'all are doing fine without me, 233 00:07:51,665 --> 00:07:53,820 and y'all have a good Christmas either way. 234 00:07:53,820 --> 00:07:55,313 My grandma and my grandpa, 235 00:07:57,200 --> 00:07:58,753 I'll love y'all and my mom, 236 00:07:59,640 --> 00:08:02,950 and Ethan and Zayfir, my two little brothers, 237 00:08:02,950 --> 00:08:05,360 and my little sister, Kirsten, 238 00:08:05,360 --> 00:08:08,450 I just want y'all to have a great Christmas, 239 00:08:08,450 --> 00:08:09,300 and a happy New Year, 240 00:08:09,300 --> 00:08:12,053 and a good start at the beginning of the year. 241 00:08:13,264 --> 00:08:14,539 And I love you. 242 00:08:14,539 --> 00:08:18,039 (gentle Christmas music)